17 dic. 2007

Evaluaciones, Certificaciones y Traducciones

Aja! Ya tengo la información que les prometí :) Es bastante así que vamos por partes.

El porque de todo: Buena parte de los inmigrantes venimos a Canadá con un título universitario que obtuvimos en otro país. Algunas carreras están reguladas y necesitan obtener una licencia y otras no lo están. La mia es una carrera NO regulada, y aun cuando no tengo que obtener una licencia, se puede hacer una evaluación del título para poder saber el equivalente de nuestra carrera a una carrera canadiense.

No es necesario hacerlo, pero hay paginas como Career Bridge, que te exigen esa evaluación para poder registrarte con ellos. Career Bridge tiene ofertas de trabajo especialmente orientadas a inmigrantes, donde todas las opciones están orientadas a una pasantía remunerada (aprox. $2.000 mensuales) de 4 a 6 meses, con opción a quedar fijo.

Si decides que quieres hacer dicha evaluación debes tener tu título y las notas, entonces tienes 3 opciones, con la Universidad de Toronto, con WES, o con ICAS.
  • Universidad de Toronto: La evaluación general cuesta $100 y se tarda de 10 a 12 semanas. Si lo deseas habilitar, solo tienes la opción de que se tarde 48 horas por $300, y te aceptan las fotocopias de los documentos, pero tienes que pagar con débito o efectivo unicamente.
  • WES: La evaluación general cuesta $115 y se tarda 7 días hábiles, puedes pagar con tarjeta de crédito, peeeeeero las notas tienen que ser enviadas directamente por la universidad en un sobre sellado.
  • ICAS: El reporte general cuesta $80 y tarda 10 días hábiles (se puede habilitar a 3 días hábiles por $60 pero hay que llamar para verificar que pueden en esa fecha) y se puede pagar con tarjeta de crédito. Se deben enviar los papeles originales con un set de fotocopias y te devuelven los originales con el reporte, o se pueden enviar copias certificadas aqui, y esas se las quedan.
Como ven, la mejor opción es ICAS, y es la que tomamos nosotros, hoy enviamos los papeles necesarios! ;)


Datos necesarios: Para todas las opciones necesitan que los documentos estén en su idioma original y traducidos al ingles (o frances si quieren el reporte en frances). Para la traducción aqui (no es necesario que los traduzcan aqui) nosotros usamos COSTI. La traducción certificada de 6 hojas nos salió en $375.


Para ICAS nosotros decidimos enviar las copias certificadas, ya que el título de la UCV no es muy cómodo que digamos. Si deciden hacer eso, les recomiendo en Toronto los servicios de estos notarios públicos ya que son los más económicos de todos y nos prestaron un buen servicio. Si se ponen a revisar, el promedio de costo es de $39 la primera hoja y un poco menos el resto, pero con los que nosotros usamos, fue $12.95 la primera hoja y $7.95 las siguientes (las 6 hojas en $52), por cierto, a todo agreguenle el impuesto.


Algo interesante... ellos cobran más económico porque no tienen oficina o local, así que normalmente hacen el trámite en alguna cafetería, pero por alguna razón hoy no se pudo, e hicimos el trámite al aire libre en unos calurosos -5C, así que terminamos con las manos congeladas, pero valió la pena el ahorro ;)

12 comentarios:

Joel dijo...

Hola de nuevo....realmente muy interesante esto de las certificaciones y traducciones, no se en que campo te desarrolles, pero yo en IT y espero ya estando alla encontrar un intership o part-time e integrarme mientras estudio Ingles (que es el objetivo principal y con esa visa voy)creo que vas por buen camino por lo que he leido y visto en otros blogs y sitios web.. Felicidades y no queda mas que ir pa' delante
Saludos desde Mexico

Aiglee dijo...

Nosotros estamos tambien en IT, somos computistas, y aunque es mucho mas facil conseguir trabajo que otras carreras, no creas que es un camino de rosas ni tan facil como crees.

Otra cosa es que no puedes trabajar con visa de estudiante, que es la que te dan si vienes a estudiar por mas de 6 meses, visa de turista si es por menos.

Pero suerte con eso y gracias :)

Joel dijo...

Hola otra vez
Se que el camino no es facil, ni que tampoco podre trabajar con mi visa de estudiate, espero encontrar algun tipo de patrocinio o algo para visa de trabajo o hacer un voluntariado,pienso que es un buen camino para empezar mientras estoy en la escuela,y veo si canada es para mi o no. Estare pendiente de tu aventura por alla y te recomiendo esta Webpage para encontrar trabajo,apartemento auto etc.
http://toronto.craigslist.ca/
Saludos

tulip dijo...

Aiglee me abrumas con tanta información... excelente... espero poderla utilizar MUY PRONTO!!!!
pero aún seguimos esperando porque nos llamen a las pruebas médicas... Y creo .a pesar de mis sueños ñocos... que eso se hará el próximo año... Realmente no veo a la Embajada de Canadá enviando órdenes en Navidad para pruebas médicas... Ojalá que Santa me traiga ese regalito!!!

Aiglee dijo...

Hola tulip, yo tambien espero que pronto a puedas estar utilizando :D En verdad es lógico pensar que deben enviar las ordenes el año que viene, pero no te desanimes ni pierdas las esperanzas de que sea este año hasta el 31 xD Fijate que a nosotros nos enviaron las tarjetas de residencia en la mitad del tiempo y creo que es porque quieren salir de gran cantidad de cosas pendientes antes de las navidades, asi que todavia hay chance :D

Nelly dijo...

Aiglee no puedo con tu egoismo venezolano!!!!
Como es posible que trates de engañar diciendo que está dando la mayor cantidad de información para facilitarnos la vida a quienes vamos detrás de tí y en el fondo es puuuuro egoismo!!!
jajajajaja
Aiglee me entiende, para todos los demás, no se me confundan... Aiglee es una de las personas que he conocido en este maravilloso mundo de la blogosfera a la cual admiro por su empuje, su organización, sus ganas de ir hacia delante y su altruismo al brindarnos todo lo que va aprendiendo en su andar.
Gracias Aiglee
Gracias "Venezolana"

Aiglee dijo...

jajajajajja, me hiciste reir como no tienes idea!!! xD

Me empecé a reir desde un principio, demasiado bueno... Gracias!! :D

Dayani dijo...

Hola, gracias por tu pagina tan util y sobre todo concreta, he ido saltando de web en web buscando como legalizar mi titulo y te encontre con todo compactado. Soy cubana y vivo en ottawa, asi que ahora estoy mas iluminadita y caminare por estos rumbos, ya adaptados a esta ciudad, jaj
GRACIAS!!!!
saludos
Dy

Aiglee dijo...

Hola Dayani, me alegro mucho :)

Anónimo dijo...

Hola Aiglee, gusto en saludarte.
De verdad me encanta tu blogg, es muy motivador y me ha sido muy util desde antes de llegar a Toronto! Ya tenemos aca casi 2 meses y definitivamente hay que adaptarse a este cambio y tratar de perder el menor tiempo posible.
No he podido encontrar trabajo y me interesa mucho el Career Bridge Program. Me encuentro en el proceso de obtener el assesment de mis titulos y queria verificar contigo los pasos:
adicional a la traduccion certificada de las notas que se llevan a COSTI, se deben llevar los titulos tambien, igualmente para una traduccion certificada?
En tu caso no quisiste entregar al ICAS los originales, asi que fuiste a sacar copias notariadas de los titulos, pero es posible omitir este paso si se entrega el original del titulo?
Para el caso del ICAS, tengo las siguientes dudas:
se les debe enviar las traducciones certificadas de las copias de las notas + los originales de los titulos?
Con el General Assesment Report es suficiente?
Cual servicio de Curier recomiendas para enviar la informacion al ICAS? Sirve Canada Post?
Dado que ando urgida, si solicito el Rush Service para que me lo envien en 1 dia, el costo total de mi aplicacion seria: General report + rush service? o hay que pagar algun otro gasto administrativo?
Muchas gracias de antemano por la ayuda que puedas brindarme aclarandome un poco mas las cosas.
Saludos!!

Aiglee dijo...

Felicitaciones en tu landing! Te ha gustado la ciudad? ;)

Mil disculpas pero ya no me acuerdo de nada de esas dudas, de verdad que ha pasado mucho tiempo; puedes llamarlos por telefono y preguntar todo, aqui son bien amables respondiendo ese tipo de preguntas :) Suerte!!!

Anónimo dijo...

Hola,

Ya se que este hilo es de hace tres años, pero tengo una duda: ¿cómo han hecho Uds. cuando tienen que presentar el título/diploma/certificado en sobre sellado enviado por la universidad, pero esa documentación tiene que estar traducida al inglés? Si la agencia de traducción abre el sobre y certifica que han traducido de un original, eso lo toman como válido? Gracias de antemano por darme tu opinión o contarme tu experiencia.